Keine exakte Übersetzung gefunden für دفاع نووي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دفاع نووي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En este sentido, también nos preocupa profundamente que algunos Estados poseedores de armas nucleares estén considerando hacer mejoras cualitativas a sus arsenales nucleares y fortalecer las doctrinas y estrategias de defensa basadas en las armas nucleares.
    ونحن مقتنعون أيضا، في هذا الصدد، بأن دولا معينة حائزة للأسلحة النووية تعكف على إجراء تحسينات نوعية أكثر لترساناتها النووية، فضلا عن تقوية مذاهبها واستراتيجياتها الدفاعية النووية الأسس.
  • Además, había emprendido cinco iniciativas de defensa nuclear, biológica y química que incluían la evaluación, el análisis y la capacitación en materia de riesgos y un sistema de vigilancia de la morbilidad.
    وفضلا عما سبق، قام الحلف باتخاذ خمس مبادرات للدفاع النووي والبيولوجي والكيميائي شملت تقييم المخاطر والتحليل والعناصر التدريبية، بالإضافة إلى نظام لمراقبة الأمراض.
  • Los programas estratégicos de la India tanto en la esfera de la defensa como en la esfera nuclear son propios y no dependen de fuentes externas.
    وبرامج الهند الاستراتيجية في مجال الدفاع والمجال النووي برامج محلية لا تعتمد على المصادر الخارجية.
  • "La adquisición de armas nucleares en la defensa del Islam es un deber religioso ".
    الحصول على أسلحة نووية للدفاع عن المسلمين واجب ديني أُسامة بن لادن
  • La Conferencia de Examen debe sustentarse en los progresos realizados cinco años atrás y asegurar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares continúe siendo la mejor defensa contra la propagación de las armas nucleares.
    وأضاف أنـه ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يبني على التقدم الذي تم إحرازه في السنوات الخمس الماضية لضمان استمرار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كأفضل دفاع ضد انتشار الأسلحة النووية.
  • Creemos que los regímenes de control de las exportaciones nucleares, junto con otras medidas políticas y preventivas, constituyen la primera línea de defensa contra la proliferación nuclear.
    ونحن على يقين بأن نظم مراقبة الصادرات النووية تشكل، بالاقتران بالتدابير السياسية والوقائية الأخرى، خط الدفاع الأمامي ضد الانتشار النووي.
  • La continuación de la modernización de las armas nucleares y las doctrinas de defensa que permiten el uso de armas nucleares son contrarias a los objetivos estratégicos del TNP.
    ومواصلة تحديث الأسلحة النووية ومبادئ الدفاع التي تسمح باستخدام الأسلحة النووية تتعارض مع الأهداف الاستراتيجية لمعاهدة عدم الانتشار.
  • La política de defensa nacional defensiva de China y su estrategia nuclear de legítima defensa determinan que el limitadísimo arsenal nuclear de China obedece exclusivamente a la legítima defensa.
    وتثبت سياسة الصين الدفاعية الوطنية واستراتيجيتها النووية القائمة على الدفاع عن النفس أن ترسانة الصين النووية المحدودة للغاية هي لغرض الدفاع عن الذات حصرا.
  • El Grupo insta a todos los Estados a que se adhieran al Convenio Internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear y observa que el Convenio es una importante adición a los mecanismos de defensa internacionales contra el terrorismo nuclear.
    وتحث المجموعة جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتشير إلى أن الاتفاقية إضافة هامة إلى وسائل الدفاع الدولي ضد الإرهاب النووي.
  • México está preocupado por la prevalencia de las doctrinas de defensa que prevén el uso de armas nucleares; la eficacia de esas doctrinas depende de la credibilidad de la amenaza de uso de armas nucleares.
    ومضى يقول إن مما يقلق المكسيك انتشار نظريات دفاعية تسمح باستخدام الأسلحة النووية، وتعتمد هذه النظريات على التهديد الفعلي باستخدام الأسلحة النووية بسبب فعاليتها.